가죽(皮)과 가죽(革)

1998/12/04 16:33

한자에서 가죽을 나타내는 말로 피(皮)혁(革)이 있다.

짐승 잡아 벗겨낸 가죽을 피(皮)라고 하며, 이 피(皮)를 가공한 것을 혁(革)이라고 한다.

두 글자 모두 가죽을 나타내지만 쓰임새는 천지차이다.

피(皮)의 경우, 피륙(皮肉), 피혁(皮革)과 같이 가공되지 않은 원료를 나타낼때 주로 사용되며 혁(革)은 혁신(革新), 혁명(革命)과 같이 가죽이라는 의미와는 전혀 다르게 사용되는 경우가 많다.

짐승을 잡아 벗겨낸 가죽(皮)을 삶고, 털을 뽑고, 수없이 무두질을 해서 만들어 지는 것이 혁(革)이다. 그렇기때문에 하나의 사물이 완전히 탈바꿈하는 것을 나타낼때 이 혁(革)을 사용한다.

그래서일까 혁명(革命)은 피를 부르고, 혁신(革新)은 고통을 수반하는 속성을 가지고 있는 것 같다.

경제위기, 구조조정, IMF, Big Deal과 같은 생소한 말이 지겨울 정도로 친근한 단어가되었다.

아울러 고통 역시 우리의 가까운 친구가 된 것같다.

하지만 피가 반드시 혁명을 부르는 것은 아니듯 고통 역시 반드시 혁신을 수반하는 것은 아니다.

고통은 가중되지만 바뀐 것은 전혀 없는 우리의 현재 상황이 단순한 고통만은 아니길 바란다.
구독 & 책갈피
글이 마음에 드시면 더 많은 분들이 이 글을 읽을 수 있도록 추천 하시기 바랍니다. 또 다음 아이디가 있다면 로그인 하신 뒤 추천하시는 것이 더 좋습니다. 또 HanRSS구글 리더로 신문처럼 받아 볼 수도 있습니다.
책갈피WZD | 구글 | 네이버 | 뉴스2.0 | 다음 | 델리셔스 | 마가린 | 북마커 | 야후 | 한RSS | 정보
컴관련
오늘의글
인기글

Trackback

Trackback Address :: http://offree.net/trackback/47

Comments

쥐박이가 아니라면 소통하세요!!!

댓글 입력 폼

글을 올릴 때 [b], [i], [url], [img]와 같은 BBCode를 사용할 수 있습니다.

질문이라면 단추를 누르기 전에 비밀글로 질문하지 않았으면 합니다를 읽고 도아의 QnA질문과 관련된 글에 올려 주시기 바랍니다.