<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>도아의 세상사는 이야기: Ladybird에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>https://offree.net/</link>
		<description>나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 그러나 만일 당신이 그 의견 때문에 박해를 받는다면 나는 당신의 말할 자유를 위해 끝까지 싸울 것입니다. 볼테르의 삶.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2026 08:44:05 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>도아의 세상사는 이야기: Ladybird에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>https://offree.net/attach/1/6767833769.jpg</url>
		<link>https://offree.net/</link>
		<width>174</width>
		<height>126</height>
		<description>나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 그러나 만일 당신이 그 의견 때문에 박해를 받는다면 나는 당신의 말할 자유를 위해 끝까지 싸울 것입니다. 볼테르의 삶.</description>
		</image>
		<item>
			<title>검천님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6810</link>
			<description>잘 봤습니다  ^^;;

작은 벌레에도 많은 이야기가 같이 있내요 ^^

</description>
			<author>(검천)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6810</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 11:28:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>순디자인님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6811</link>
			<description>어릴 적, 파브르곤충기를 읽고 장래희망을 곤충학자라고 정할 만큼 곤충이 좋았던 저로선 매우 재밌게 읽은 포스트 중 하나입니다.</description>
			<author>(순디자인)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6811</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 11:59:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6812</link>
			<description>이런 유래가 있었군요. : )
레이디버드. 
참 근사하네요. </description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6812</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 18:06:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Prime&#039;s님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6813</link>
			<description>이 말이었군요;;;
미투데이의 그것이..

초대 감사합니다^^</description>
			<author>(Prime&#039;s)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6813</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 15 Apr 2007 23:49:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>나비님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6814</link>
			<description>저도 예전..벅스라이프였나요? 뭐더라..곤충나오는 애니메이션을 많이 봐서..;; 암튼 곤충들이 주인공인 애니메이션속에서
무당벌레를  lady(여자)라며 놀리는 것을 보곤 그제서야 깨달았었다는...후후</description>
			<author>(나비)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6814</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 00:05:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>lovedaydream님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6815</link>
			<description>흠... 신기하네요... 항상 무당벌레는 ladybug라고만 알고 다들 그렇게 쓰길래 그런줄만 알았거든요.... ^.^a</description>
			<author>(lovedaydream)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6815</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 01:49:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6818</link>
			<description>저도 저렇게 많은 뜻이 있는 줄은 몰랐습니다. 아울러 아이들에게 해줄 얘기 거리가 하나 더 늘었습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6818</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 09:49:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6819</link>
			<description>감사합니다. 어렸을 적에는 곤충에 관심이 많은 것 같습니다. 아마 작기 때문인 것 같습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6819</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 09:50:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6820</link>
			<description>이름에 농부의 고마움이 깃들여 있다니 더 소중하게 느껴집니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6820</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 09:50:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6821</link>
			<description>예. 궁금해서 찾아본 것인데 정말 깊은 뜻이 있더군요.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6821</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 09:51:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6822</link>
			<description>예. 벅스 라이프에도 나왔죠. 다만 그 때는 곤충의 이름에 큰 신경을 쓰지 않았습니다. 나비라는 별명을 왜 사용하시는지 알 수 있을 것 같습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6822</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 09:51:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6823</link>
			<description>아마 미국쪽에서는 Bug, 유럽쪽에서는 Bird를 사용하는 것 같습니다. &amp;quot;살아 있는 농약&amp;quot;이라는 말에서 알 수 있듯이 목축하는 민족보다는 농경 민족에 친근한 벌레니까요.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment6823</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 09:52:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment123815</link>
			<description>글은 읽지도 않고 Ladybug가 아니냐고 묻는 사람이 있었습니다. 그런데 다 읽고 댓글까지 다는 분도 계시는군요. 감사합니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment123815</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 12 Jul 2012 08:19:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Francis kwon님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Ladybird#comment123813</link>
			<description>이런 뜻이 있었네요 잘 배우고 갑니다</description>
			<author>(Francis kwon)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Ladybird#comment123813</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Ladybird#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 11 Jul 2012 20:45:42 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Use compress gzip -->
