<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>도아의 세상사는 이야기: Update-TextCube-1-7-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>https://offree.net/</link>
		<description>나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 그러나 만일 당신이 그 의견 때문에 박해를 받는다면 나는 당신의 말할 자유를 위해 끝까지 싸울 것입니다. 볼테르의 삶.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2025 16:27:48 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>도아의 세상사는 이야기: Update-TextCube-1-7-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>https://offree.net/attach/1/6767833769.jpg</url>
		<link>https://offree.net/</link>
		<width>174</width>
		<height>126</height>
		<description>나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 그러나 만일 당신이 그 의견 때문에 박해를 받는다면 나는 당신의 말할 자유를 위해 끝까지 싸울 것입니다. 볼테르의 삶.</description>
		</image>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28495</link>
			<description>1000원 경매가 아니라면 그 가격이 나올 수 없습니다. 얼마 전에 1000원 경매에 내놨다가 58만원에 낙찰되서 너무 낮은 가격에 낙찰됐다고 다시 나온 물건이 이었습니다. 이물건도 그런 물건이 아닌가 싶더군요.

마감 시간은 다되는데 예상외로 낙찰가가 낮으니 아는 사람을 동원해서 다른 사람들이 입찰할 수 없도록 한 것이 아닌가 싶습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28495</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 08:38:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Mr.Dust님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28450</link>
			<description>1.6.1 을 쓰고 있었는데, 어제 갑자기 사이트가 먹통이 되는 바람에 하루 종일 고생하다가 결국 완전 재설치.. 를 통해 1.7.1 로 왔습니다. 늘 쓰던거만 써서 그런지 새로운 (관리자) 인터페이스가 좀 낯서네요.</description>
			<author>(Mr.Dust)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28450</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 12:42:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28451</link>
			<description>저도 어제 방문해 보고 1.7.1이라 터치로 댓글을 달았는데 달리지 않더군요. 터치로 댓글을 달다 실패하면 다시 달 엄두가 나지 않아 달지않고 그냥 왔습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28451</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 12:44:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>희주님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28459</link>
			<description>[b]&amp;quot;판올림했다&amp;quot;[/b]라는 표현말인데요..

[b]&amp;quot;판올림&amp;quot;[/b]이란 말을 업데이트대신 사용하는건 좋은데 이 단어도 영어의 영향을 받은거 같습니다.
[b]&amp;quot;올림&amp;quot;[/b]이라는 말이 [b]&amp;quot;올리다&amp;quot;[/b]에서 영어의 동명사의 영향을 받아 [b]&amp;quot;올림&amp;quot;[/b]이라는 말이 만들어진듯 합니다.
한국어는 명사+하다가 합쳐져서 동사가 되는데 [b]&amp;quot;판올림&amp;quot;[/b]이라는 동명사에 하다가 붙어 [b]&amp;quot;판올림하다&amp;quot;[/b]라는 말이 생긴거 같습니다.
올바르게 표현하려면 동사의 원형을 살려 [b]&amp;quot;판을 올렸다&amp;quot;[/b]로 표현하는게 맞지 않나 생각합니다.
물론 명사로 표현하려면 [b]판올림[/b] 이라고 하는게 맞겠지요..</description>
			<author>(희주)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28459</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 16:04:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>공상플러스님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28460</link>
			<description>저는 최근에 tc닷컴으로 옮기려는 속셈을..ㄷㄷㄷ</description>
			<author>(공상플러스)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28460</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 16:41:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>웹초보님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28463</link>
			<description>댓글창 밑의 댓글창은 아주 마음에 드는 변화네요. 좋은 정보 감사드립니다.. ^^</description>
			<author>(웹초보)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28463</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 17:11:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>okto님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28464</link>
			<description>제경우는 1.7.1때문에 DB오류까지 겪다가 결국 해결하지 못하고 1.7.0으로 내려왔습니다. 뭘 알아야 고치든 할텐데 원인도 몰라서 걍 다음버전을 기약하기로 했습니다.
대표주소 연결은 언제쯤 반영될까요;;</description>
			<author>(okto)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28464</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 23:04:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28467</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28467</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 19:50:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>나비님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28468</link>
			<description>새로운 버전으로 업데이트 하셨나 보네요. 매번 여기저기 아쉬움이 있긴 하지만,
나날이 발전하는 모습이 텍스트큐브의 장점인 듯 싶어요.</description>
			<author>(나비)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28468</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 23:13:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28470</link>
			<description>저는 그렇게 생각하지 않습니다. 판올림이라는 말을 다른 곳에서 사용하는지 모르겠지만 이말은 업데이트의 대리어로 제가 만든 말입니다. 그런데 문제는 업데이트를 판올림으로 완전히 대치하기 힘들다는 점입니다. 그래서 [b]판올림[/b]이라는 표현과 [b]올림판[/b]이라는 표현을 함께 사용합니다.

언급하신대로 명사에 하다같붙으면 우리말은 동사가 되기 때문에 판올림하다라는 표현을 쓴 것입니다. 즉 판을 올리다(동사)=&amp;gt;판올림(명사)=&amp;gt;판올림하다(동사)로 전의된 것이기 때문에 우리말 어법에 어긋나는 것은 아닙니다.

또 저는 기본적으로 언어는 탄생, 성장, 경쟁, 사멸한다고 봅니다. 따라서 어법에  맞다면 그것으로 옳고 그름을 따지지 않습니다. 가뜩이 조어법이 부족한 국어에서 언어의 탄생을 저해할 수 있기 때문입니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28470</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 07:30:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28471</link>
			<description>저도 비슷한 속셈을 가지고 있습니다. 그런데 초대권을 주지 않더군요.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28471</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 07:30:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28472</link>
			<description>예. 댓글을 달때 항상 부족한 부분이었는데 이부분 역시 개선된 것 같습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28472</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 07:31:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28473</link>
			<description>DB 오류면 다음 판에서도 비슷한 문제가 발생할 수 있습니다. 이참에 해결해야 다음에 오는 삽질을 피할 수 있을 것으로 생각합니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28473</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 07:31:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28474</link>
			<description>상태가 어떤지 모르겠습니다. 그러나 20만원이면 정말 헐값입니다. 제가 보기에는 1000원 경매가 아닌가 싶더군요. 제가 가지고 있는 고진샤처럼 사용한지 몇개월 되지 않는 것은 보통 60~65만원 정도에 거래가 되고 있습니다. 

오늘 중으로 다시 전화드리겠습니다. 저도 별 필요는 없는데 네비때문에 고민을 하고 있거든요. 그런데 ,,, 한번 충주로 놀러 오시는 것은 어떨까요?</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28474</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 07:34:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28475</link>
			<description>예. 사용에 큰 불편이 있는 것은 아니지만 이번에는 .htaccess의 구조가 바뀐덕에 동작하지 않는 것이 여러가지 있더군요.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28475</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 07:34:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ymister님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28482</link>
			<description>아침에 다시 가보니, 제가 봤던 중고품 가격이 3백만원대로 뛰었더군요...ㅡㅡ; 
아마도 유찰을 시키려고 하거나 장난을 한 듯 합니다. 
그리고 처형에게서 노트북 추천을 부탁받았는데, 하도 여러종류가 나와서 고민입니다...^^</description>
			<author>(ymister)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28482</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 09:21:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>공상플러스님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28485</link>
			<description>아이디가 있는데 저는 보낼수 있는 초대장이 없군요..ㅜㅜ</description>
			<author>(공상플러스)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28485</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 13:24:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>GNUNIX님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28804</link>
			<description>저의 Textcube보다 이곳이 훨씬 빠른 주된 원인은 어디에 있을까요...
노하우를 알려주십시오
그리고 글씨체 이쁘네요 ^^</description>
			<author>(GNUNIX)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28804</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 03:16:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28818</link>
			<description>서버 문제로 보입니다. 따로 최적화한 것이 없기 때문에... 그리고 글씨체는 우리바탕체입니다. 검색창에서 우리바탕으로 입력하면 사연을 알 수 있습니다.</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment28818</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 08:10:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>포투님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment51709</link>
			<description>http://fourtwo.co.kr

텍스트큐브 1.7을 쓰고 있는데 파비콘이 걸리지 않습니다. 윗 버전으로 판올림을 하기에는 손 본 곳이 많습니다. 그래서 고쳐쓰려고 합니다.
 
도아님 글 중간에 &amp;quot;파비콘을 올린 뒤 경로를 다음처럼 수정한 뒤 이 문제를 해결&amp;quot; 했다고 하셨는데 &#039;다음&#039;은 어떻게 인지 알려주심 감사하겠습니다. 도통 알수가 없어서 말이지요.

또, 파비콘이 텍스트큐브 기본로고로 나오고 있는데 아무리 경로를 찾으려해도 알수가 없습니다. image/icon_favicon_default.ico 을 원하는 파비콘으로 바꿔도 그대로입니다.

좋은 글 잘 보고 있습니다.</description>
			<author>(포투)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment51709</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 13:08:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>도아님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment51710</link>
			<description>방문해 보면 잘 나오고 있습니다. 브라우저 캐시에 남아서 안나오는 것으로 보이는 것이 아닌가요?</description>
			<author>(도아)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment51710</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 15:31:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>포투님의 댓글</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment51711</link>
			<description>IE 6.0과 구글크롬1.0을 쓰고 있는데 둘 다 표시가 되지 않습니다. 캐시를 다 지웠는데 말이지요.
확인해 주셔서 고맙습니다.

다시 확인해 보니 나옵니다. 제가 실수가 있었나 봅니다.</description>
			<author>(포투)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment51711</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 13:08:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>텍스트큐브 1.7 : Risoluto 공개</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#trackback43972</link>
			<description>Textcube 1.7 발표텍스트큐브의 10번째 정식 버전 릴리즈, 텍스트큐브 1.7 : Risoluto 가 2008년 6월 9일 공개되었습니다. 지난 3월 말 텍스트큐브 1.7 알파 버전 공개 이후로 두 달여에 걸쳐서 베타, 안정?</description>
			<author>(lunamoth 4th)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#trackback43972</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#trackback</comments>
			<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 20:01:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>텍스트큐브 1.7 UP</title>
			<link>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#trackback43823</link>
			<description>오늘 우연히 회색코끼리님 블로그에 댓글을 달다가 희한한 걸 보게되었다.기존 댓글의 하위에 댓글을 다는데 기존댓글의 미리보기가 되는것이었다. 미건 무슨 기능이냐고 질문했더니 1.7버전?</description>
			<author>(Sleepy Tiger)</author>
			<guid>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#trackback43823</guid>
			<comments>https://offree.net/entry/Update-TextCube-1-7-1#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 23:01:41 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Use compress gzip -->
