<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">도아의 세상사는 이야기: Roasted-Chicken에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>https://offree.net/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="https://offree.net/" />
  <subtitle type="html">나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 그러나 만일 당신이 그 의견 때문에 박해를 받는다면 나는 당신의 말할 자유를 위해 끝까지 싸울 것입니다. 볼테르의 삶.</subtitle>
  <updated>2026-01-03T14:59:25+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11839" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11839</id>
    <published>2007-08-05T19:36:52+09:00</published>
    <summary type="html">서울에서 먹은 안동찜닭은 그다지 맛있지는 않더군요. 한때 안동찜닭 붐이 일었지만 결국 모두 사라진 것도 같은 맥락인 것 같습니다. 안동에 가면 진짜 찜닭을 먹어봐야 겠습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">인디^^님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11819" />
    <author>
      <name>(인디^^)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11819</id>
    <published>2007-08-05T12:24:49+09:00</published>
    <summary type="html"> 안타깝게도, 저는 아직 진짜배기 안동찜닭을 먹어보지 못했습니다.
 안동에 몇 번 갈일이 있어서 간고등어 구이와 졸임, 헛제사밥, 할매선지국을 먹어 봤는데,
 제 입에는 터미널 맞은편 시장안에 있는 할매선지국에서 먹었던 선지국이 제일 맛있더군요.
 오히려 안동찜닭은 서울에서 먹어보았는데, 매콤하면서도 달콤한 그 맛이 별로 제 입맛에 맞지 않아서, 안동에 몇 번 갈 일이 있었지만 먹어 볼 생각을 하지 않았더랬습니다. 전 단 음식을 별로 좋아하지 않거든요.
 지금 생각하니, 서울 안동찜닭과 안동 진짜배기를 비교 해 보는 것도 좋았을 듯 싶군요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11688" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11688</id>
    <published>2007-08-03T11:17:49+09:00</published>
    <summary type="html">닭볶음탕이 순화어이기 때문에 아마 표준어도 맞을 것 같습니다. 그런데 볶음과 탕이라는 이질적 요소가 함께 있기 때문에 생명력을 얻기는 힘들 것 같습니다.

저는 닭매운찜으로 할까 합니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">chuky1님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11636" />
    <author>
      <name>(chuky1)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11636</id>
    <published>2007-08-02T17:33:44+09:00</published>
    <summary type="html">다 좋습니다.
누군가 저 닭요리들을
내 앞에 가져다줄 수만 있다면....ㅎㅎㅎㅎㅎ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">학주니님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11637" />
    <author>
      <name>(학주니)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11637</id>
    <published>2007-08-02T18:30:18+09:00</published>
    <summary type="html">음냐.. 단어가 어떻든간에 먹고싶네요. -.-;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">아르님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11639" />
    <author>
      <name>(아르)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11639</id>
    <published>2007-08-02T19:05:02+09:00</published>
    <summary type="html">도아님 올블로그 2007 상반기 12위 축하드려요 &#039;ㅅ&#039;... http://award.allblog.net/index_5744.php?y=2007&amp;amp;seq=1</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">키지님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11641" />
    <author>
      <name>(키지)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11641</id>
    <published>2007-08-02T20:52:56+09:00</published>
    <summary type="html">본문과는 직접적인 상관이 없는 말이지만, 일본말에 대한 내용이 있어서 댓글 남깁니다.

도아님의 이전 글 [URL=http://offree.net/entry/Boiled-Rice-with-Korean-Jelly-Chungju-Story-XXXVI]묵밥 - 충주 이야기 XXXVI[/URL] 에서

[QUOTE]묵밥

왼쪽과 오른쪽의 가장 큰 그릇이 묵밥이다. 국수 대신 묵이 있는 것만 빼면 잔치국수와 비슷하다. 반찬도 단촐하다. 묵밥에 들어간 신 김치, 두부, 백김치, [b]사라다[/b]가 전부이다.[/QUOTE]

여기서 도아님께서는 [b]사라다[/b]라는 단어를 사용하셨는데, [b]샐러드[/b]는 salad의 한국어 표기법이고 [b]사라다(サラダ)[/b]는 salad의 일본어 표기법입니다.

사실 salad에 해당하는 순우리말이 마땅히 있지 않은 것이 아쉽긴 하지만, 외래어[b](외국에서 들어와 국어처럼 쓰이는 말. 곧,국어화(化)한 외국어)[/b]를 쓴다면 제대로 된 외래어를 써야 한다고 생각합니다.

[b]사라다[/b]는 위 외래어의 일본식 발음일 뿐이니까요. 그래서 [b]샐러드[/b]라고 표기하는 것이 맞습니다.

간단히 생각나는 비슷한 예로는 [b]리모콘[/b]이 있습니다. 제대로 된 외래어는 [b]리모트컨트롤[/b]이죠. 영어단어를 우리 발음대로 차용한 것이기 때문에 이를 일본 발음식으로 차용한 단어를 쓰는 것은 좋지 않다고 생각합니다.

이외에도 일일히 다 지적하긴 힘들지만, [url=http://offree.net/entry/문화주권-찾기-하나]문화주권을 되찾자고 주장[/url]하시는 도아님의 글에서도 생각외로 일제의 잔재가 많이 느껴져 안타까운 마음이 있습니다.

대표적인 것 중 하나가 [b]노가다(どかた)[/b]인데요,
[url=http://qaos.com/gsearch.php?cx=013201085123733714985%3A0hks2nj4dgi&amp;amp;cof=FORID%3A11&amp;amp;q=%B3%EB%B0%A1%B4%D9]QAOS.com에서 검색한 &#039;노가다&#039; 단어가 사용된 글들[/url] 을 보시면 아시겠지만 [b]노가다[/b]란 말이 빈번히 사용된 것을 알 수 있습니다.

노가다는 [b]막노동[/b] 혹은 [b]막일[/b]으로 고쳐쓰는 것이 맞습니다. 노가다를 [b]막일[/b]의 의미가 아닌 [b]&#039;토목 공사에 종사하는 막벌이 노동자&#039;[/b] 로 쓴다면 [b]막일꾼[/b] 정도로 쓰면 됩니다.
굳이 따지자면 [b]막노동[/b]도 순우리말은 아니기에 의미에 따라 [b]막일[/b] 혹은 [b]막일꾼[/b] 정도로 사용하면 무리가 없습니다.

이렇듯 본문에 언급하신 [url=http://offree.net/entry/문화주권-찾기-하나]문화주권 찾기 - 하나[/url] 글처럼(사실 이 글을 전에 읽고 많은 공감을 하였습니다. 그렇기 때문에 가볍게 넘어갈 수 있는 작은 일을 제가 댓글로나마 이렇게 알리려고 하는 것일련지도 모르겠습니다. 작은 것이라도 실천이 없이는 허울 좋은 말뿐이 되는 것이니까요.) 사소한 것 하나부터 일제의 잔재를 청산하여 문화 식민지에서 벗어나 문화주권을 찾았으면 하는 바람입니다. 
</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">michaer님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11644" />
    <author>
      <name>(michaer)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11644</id>
    <published>2007-08-02T20:57:04+09:00</published>
    <summary type="html">&#039;도리&#039;가 무조건 일본어인줄 알았는데 한국어로도 뜻이 있었군요.
자... 이제 닭매운찜 vs 매운닭찜 인가요...?!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">키지님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11645" />
    <author>
      <name>(키지)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11645</id>
    <published>2007-08-02T21:34:21+09:00</published>
    <summary type="html">추가로, 본문 중 오타 몇 가지...

① 본문 중 [b]일본[/b] 이란 키워드를 클릭하면

[QUOTE]우리나에서 조금 떨어진 섬나라.[/QUOTE] 라고 되어있는데,

우리나 -&amp;gt; 우리나라

②[QUOTE]따라서 닭도리탕의 도리는 일본말지만 또 우리말이기도 하다.[/QUOTE]

일본말지만 -&amp;gt; 일본말이지만

③[QUOTE]오히려 [url=http://www.korean.go.kr/06_new/question/qna_view.jsp?idx=60940&amp;amp;go=1]닭도리탕의 도리가 일본말 또리(새)에서 온 것이 아니라 우리말 도리에서 온 것으로 보는 것이 더 타당하다는 의견[/url]이 있다.[/QUOTE]

위 바깥고리가 제대로 걸린 것인지 모르겠습니다. 바깥고리를 따라가면 닭도리탕의 도리에 대한 내용은 전혀 언급되어 있질 않고, [b]서술격 조사 &#039;이다&#039;에 관해[/b]란 제목으로 글이 나와 있는데, 혹시 바깥고리를 잘못 거신 것은 아닌지요?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">legendre님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11646" />
    <author>
      <name>(legendre)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11646</id>
    <published>2007-08-02T22:32:43+09:00</published>
    <summary type="html">http://www.korean.go.kr/06_new/question/qna_view.jsp?idx=60959&amp;amp;go=1
이 맞는 주소라고 생각됩니다. 깊은 생각이 담긴 글 잘 읽었습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11662" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11662</id>
    <published>2007-08-03T05:34:48+09:00</published>
    <summary type="html">생각해 보니 그렇군요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11663" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11663</id>
    <published>2007-08-03T05:35:08+09:00</published>
    <summary type="html">처키님께 부탁하심이...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11664" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11664</id>
    <published>2007-08-03T05:35:46+09:00</published>
    <summary type="html">방문해 보니 올블 메인에 접속되는 군요. 아마 임시 페이지 였던 것 같습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11665" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11665</id>
    <published>2007-08-03T05:38:00+09:00</published>
    <summary type="html">어제 사라다를 쓰면서 고민을 했는데,,, 수정해 두도록 하겠습니다. 그리고 확인해 보니 노가다는 기사나 강좌에는 세곳에서 사용됐더군요. 이 부분도 수정해 두도록 하겠습니다.

다만 이런 글은 될 수 있다면 관련 글에 올려 주시기 바랍니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11666" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11666</id>
    <published>2007-08-03T05:38:24+09:00</published>
    <summary type="html">예. 생각해 보니 그렇더군요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11667" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11667</id>
    <published>2007-08-03T10:18:16+09:00</published>
    <summary type="html">모두 수정해 두었습니다.

다만 [url=http://qaos.com/viewtopic.php?topic=9040&amp;amp;forum=1&amp;amp;start=80]이 글[/url]이 생각나서 무섭습니다.

제 문제가 아니고 인덱스 값이 글이 올라오면 계속 바뀌는 군요...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11668" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11668</id>
    <published>2007-08-03T05:42:49+09:00</published>
    <summary type="html">주소는 수정해 두었습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Prime&#039;s님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11675" />
    <author>
      <name>(Prime&#039;s)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11675</id>
    <published>2007-08-03T07:53:55+09:00</published>
    <summary type="html">일단 한그릇 시켜놓고 시작하면 좋을텐데요;;

닭볶음탕이 표준어라고 알고있는데요.;;

아무래도 자세히 알아봐야할것 같습니다..
순화하는 노력도 필수겠고요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">인디^^님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11751" />
    <author>
      <name>(인디^^)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11751</id>
    <published>2007-08-03T23:13:25+09:00</published>
    <summary type="html"> &amp;quot;찜닭&amp;quot; 도 있죠.

 &amp;quot;안동찜닭&amp;quot; - 매콤하고 달콤하지만, 국물은 붉지 않고 검은 빛이 난다. 경북 안동에 있는 재래시장의 &amp;quot;닭찜골목&amp;quot;에서 양재기에 닭과 야채와 당면등을 넣고 찜을 해서 팔았던 것이 시작이다.

 &amp;quot;매운찜닭&amp;quot; - 닭과 감자와 당근이 주재료이다. 센 불에 오래 끓일수록 맛있다. 곳이나 사람에 따라 국물과 감자를 익히는 정도가 많이 다르다. 한 때 &amp;quot;닭도리탕&amp;quot;, &amp;quot;닭볶음탕&amp;quot; 등 여러 이름으로 불렀으나 오랜 옛날의 일이라 이제 그 이름을 아는 사람은 드물다.

  어쩌면 2057년의 &amp;quot;우리말 큰 사전&amp;quot;에는 이렇게 나올지도.....</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">도아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11772" />
    <author>
      <name>(도아)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11772</id>
    <published>2007-08-04T06:59:37+09:00</published>
    <summary type="html">매운찜닭도 괜찮군요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">자취폐인님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11808" />
    <author>
      <name>(자취폐인)</name>
    </author>
    <id>https://offree.net/entry/Roasted-Chicken#comment11808</id>
    <published>2007-08-05T03:18:16+09:00</published>
    <summary type="html">안동찜닭 공감합니다. ㅎㅎ 학교생활내내 먹었던 찜닭 아직도 잊기가 어렵네요. 요즘 서울생활을 해서 그런지 찜닭이 땡기면 어디서 먹어야 될지 고민되네요. 혹시 안동에서 먹던 찜닭의 맛을 고스란히 살려줄만한 곳 알고 계신다면 글달아주시기 바랍니다. ^^</summary>
  </entry>
</feed>

<!-- Use compress gzip -->
