문화주권 찾기 - 둘

우리나라에서는 황금을 '노다지'라고 한다. 황금이 귀한 금속이다보니 노다지라고 하면 요직을 의미하는 경우도 많다.

과거 우리나라는 황금이 길거리에 떨어져도 줍지않았다고 한다. 그래서인지 당시 우리나라를 소개하는 책을 보면 황금이 지천에 널려있는 나라로 소개되곤 했다.

일제 강점기 때 우리 나라의 이러한 사정을 알고 있는 서구 열강은 우리 나라에서 금광 채굴권을 얻길 원했다. 우리나라 는 금광 채굴권을 인에게 팔고, 인은 인 영사에게 팔고, 인 영사는 영국영사에게 팔고, 영국 영사는 영국인에게 이 채굴권을 팔았다. 이렇게 채굴권을 구입한 영국인은 한국 사정에 밝은 인과 합작회시를 설립하고우리 나라의 곳곳을 파해처 금을 캐가게되었다.

이때 이금을 나르던 상자에 이 금에 손대지 말라는 뜻으로 'No Touch'을 인쇄해 두었다고 한다. 그런데 어의 취약한 언어 구조상 이것을 '노터치'로 읽지 못하고 '노타치'(のたち)로 읽을 수 밖에 없었고, "이 말이 변형되서 오늘날의 노다지가 되었다"고 한다.

실제 우리 주변에서 우리가 모르고 사용하는 말들중 상당수는 '어' 또는 '식 한자', '식 영어'인 때가 많다. 으로부터 이 나라를 되찾은지 벌써 53년째이지만 우리의 문화는 아직도 의 강점기를 벗어나지 못하고 있는 것 같다.

단순히 우리의 것만을 고집하자는 것은 아니다. 설사 남의 말을 사용한다고 해도 최소한 그말이 무엇을 의미하는지는 알고 사용해야 하지 않을까?

관련 글타래

글쓴이
author image
운영체제의 모든 것을 운영하고 있는 IT 블로거. IT 블로거라는 이름은 현재 시국때문에 시사 블로거로 바뀐 상태다. 그러나 나는 아직도 시사와 사회에 관심이 많은 IT 블로거일 뿐이다. 컴퓨터, 운영체제, 시사, 가족, 여행, 맛집, 리뷰등과 살면서 느끼는 소소한 일상이 블로그의 주제이다. 왼쪽의 아이콘은 둘째 딸 다예가 그린 내 모습이다.
1998/03/22 16:05 1998/03/22 16:05
오늘의 글
인기있는 글
조회수 많은 글 | 베오베
댓글 많은 글 | 베오베

Trackback

Trackback Address :: https://offree.net/trackback/24

Facebook

Comments

(옵션: 없으면 생략)

글을 올릴 때 [b], [i], [url], [img]와 같은 BBCode를 사용할 수 있습니다.